viernes, 21 de noviembre de 2008

IF

Realitat depèn. Realitat potser. Realitat no ho sé. Realitat en punts suspensius. I copio el poema de Kipling en anglès, perquè IF no afirma com el “si” català i com el “si” castellà. Només l’he llegit unes 89745275492387549238479538743875 vegades. Tenia 15 anys quan el meu pare me’l va fer llegir. Em vaig quedar sense arguments per defensar les meves teories. I ara? Doncs això. Visca la Teoria IF.

IF.....
IF you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: 'Hold on!'
If you can talk with crowds and keep your virtue,
' Or walk with Kings - nor lose the common touch,
if neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!

Rudyard Kipling

2 comentarios:

Moni dijo...

El condicional sempre ha estat un temps màgic per mí. La vida es plena de "ifs". Ens permeten al menys seguir pensant en tot allò que podria haver passat. Bravo pel Toni

Gràcies pel poema. Feia temps que no el llegia sencer.

Anna dijo...

Hola maca! Jo recordo perfectament quan tu me'l vaig llegir a mi. Merci per tornar-ho a fer. Ara m'agradaria dedicar-te aquest altre:
Petonets,
Anna

Y UNO APRENDE.
Después de un tiempo,

uno aprende la sutil diferencia
entre sostener una mano
y encadenar un alma.

Y uno aprende
que el amor no significa recostarse,
y una compañía no significa seguridad.
Y uno empieza a aprender
que los besos no son contratos
y los regalos no son promesas.

Y uno empieza a aceptar sus derrotas
con la cabeza alta y los ojos abiertos.
Y uno aprende a construir

todos sus caminos en el hoy,

porque el terreno de mañana

es demasiado inseguro para planes…
y los futuros tienen una forma de
 caerse en la mitad.

Y después de un tiempo,

uno aprende que si es demasiado,

hasta el calorcito del sol quema.

Así que uno planta su propio jardín
y decora su propia alma,
en lugar de esperar a que alguien le traiga flores.
Y uno aprende que realmente puede aguantar,

que uno realmente es fuerte,

que uno realmente vale,

y uno aprende y aprende...

y con cada adiós uno aprende.


Jorge Luís Borges

PD: el teu mail? es que és molt llarg com a comentari, no?